Με μεγάλη επιτυχία ξεκίνησε τη Δευτέρα 19 Μαΐου 2014...


Με μεγάλη επιτυχία ξεκίνησε τη Δευτέρα 19 Μαΐου 2014, το Σεμινάριο «Τέχνη και τεχνική της μεταγλώττισης». Εισηγητές και συμμετέχοντες συναντήθηκαν για πρώτη φορά στο Αμφιθέατρο του Ι.ΙΕΚ D.O.M.I. με εμφανή τον ενθουσιασμό τους για την έναρξη των μαθημάτων. 

 

Τον λόγο αρχικά πήραν οι εισηγητές και γνωστοί επαγγελματίες στον χώρο της Μεταγλώττισης, που συναντήθηκαν πρώτη φορά με όλους  τους συμμετέχοντες. Ξεκίνησαν, μιλώντας για τον ρόλο και το επάγγελμά τους, ενώ στη συνέχεια εξέθεσαν τα θέματα του Σεμιναρίου και δέχτηκαν ερωτήσεις.

 

Έτσι, μετά από μία μικρή αναδρομή στην ιστορία της μεταγλώττισης, την περιγραφή του επαγγέλματος και τη μαγεία της διαδικασίας του, οι εισηγητές ευχήθηκαν καλή επιτυχία στους συμμετέχοντες και όλοι έδωσαν ραντεβού για τις επόμενες δημιουργικές συναντήσεις. 

 

Το Σεμινάριο «Τέχνη και τεχνική της μεταγλώττισης» είναι γεγονός και ήδη από την αρχή αναδείχθηκαν ταλέντα και δεξιότητες που στην πορεία θα ξεχωρίσουν. Οι πρώτοι ήρωες ζωντάνεψαν με τις νέες φωνές της μεταγλώττισης και η συνέχεια προβλέπεται μαγευτική και άκρως δημιουργική. 

 

Μέσα από το πιστοποιημένο πρόγραμμα «Τέχνη και τεχνική της μεταγλώττισης», οι συμμετέχοντες καλλιεργούν τις εκφραστικές δυνατότητες της φωνής τους και μαθαίνουν να δουλεύουν πρακτικά σε συγκεκριμένα project μεταγλώττισης τηλεοπτικών και κινηματογραφικών προγραμμάτων. 

 

Το σεμινάριο χωρίζεται σε τέσσερις θεματικές ενότητες: Θεωρία και πρακτική της μεταγλώττισης, Ορθοφωνία, Adaptation κειμένου και μεταγλώττιση τραγουδιού, Υποκριτική προσέγγιση και Ερμηνεία ρόλων και διδάσκοντες είναι οι: Μιχάλης Λυκούδης (Σκηνοθέτης, MA Media and Education, με ειδίκευση στην Τηλεόραση), Ηλίας Ζερβός (Ηθοποιός και Σκηνοθέτης, ειδικός στην μεταγλώττιση), Βασίλης Καΐλας (Ηθοποιός και Σκηνοθέτης, ειδικός στην μεταγλώττιση), Κατερίνα Αλεξοπούλου (Ηθοποιός, με ειδίκευση στο Θέατρο στην Εκπαίδευση), Μαρία Μουρκούση (μεταφράστρια και λυρική τραγουδίστρια, ειδική στην προσαρμογή κειμένων και τραγουδιών για μεταγλώττιση), Φίλια Δενδρινού (Ηθοποιός, Θεατρολόγος, MA Drama and Theatre).

 

Το Σεμινάριο «Τέχνη και τεχνική της μεταγλώττισης» απευθύνεται σε ηθοποιούς και σπουδαστές δραματικών σχολών, σε σκηνοθέτες, ηχολήπτες, δημοσιογράφους, εκφωνητές και καθηγητές ξένων γλωσσών που ενδιαφέρονται να ασχοληθούν με την μετάφραση κειμένων για μεταγλώττιση. 

 

Η διάρκεια του προγράμματος είναι 120 διδακτικές ώρες (40 ώρες θεωρία / 80 ώρες εργαστήριο). 

 

Στους συμμετέχοντες θα χορηγηθεί «Βεβαίωση επιτυχούς παρακολούθησης». Ενώ όλοι θα έχουν τη δυνατότητα να πιστοποιηθούν ως Επαγγελματίες Μεταγλωττιστές από τον διεθνούς εμβέλειας φορέα πιστοποίησης ICT Europe.

 

Συντονισμός σεμιναρίου: Μιχάλης Λυκούδης 

 

Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να απευθυνθείτε στο Κέντρο Δια Βίου Μάθησης Επιπέδου 2 D.O.M.I. . Το Κέντρο Δια Βίου Μάθησης Επιπέδου 2 D.O.M.I. έχει ως στόχο να παρέχει διεθνώς ανταγωνιστικές ευκαιρίες και μεθόδους εκπαίδευσης.

 

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

Κέντρο Δια Βίου Μάθησης Επιπέδου 2 D.O.M.I.

ΑΙΧΜΗ Α.Ε. Έδρα:  Μαυροκορδάτου 1-3, 10678 Αθήνα

Υποκατάστημα: Σόλωνος 108, 10681, Αθήνα 

E Αυτή η διεύθυνση Email προστατεύεται από τους αυτοματισμούς αποστολέων ανεπιθύμητων μηνυμάτων. Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε τη JavaScript για να μπορέσετε να τη δείτε.  || www.domiedu.gr